Němců v českých autoškolách přibývá. Ilustrační foto

Němců v českých autoškolách přibývá. Ilustrační foto | foto: Dan Materna, MF DNES

Cizinci jezdí do Česka pro levné řidičáky

  • 78
Z Česka se stala levná autoškola Evropy. Zdejší zákony umožňují, aby kurz a řidičskou zkoušku v Česku vykonával cizinec s překladatelem. V roce 2005 například získalo řidičský průkaz v Česku 7144 občanů Německa. Pravidla, která se tu učí, jsou samozřejmě česká.

Například v okrese Teplice podle údajů tamního magistrátu skládalo zkoušku letos v prvním čtvrtletí 1089 adeptů, z toho bylo 301 Čechů a 788 cizinců, takže připadají na jednoho českého žáka dva cizinci. Nejčastěji jsou to Němci nebo Vietnamci. Německé žáky evidují i v Plzni.

A jelikož Česko od července zákonem "řidičákovou turistiku" ztíží, v těchto měsících zájem Němců láme všechny rekordy. Není divu, když kurz a zkouška na osobní auto stojí v Česku nyní asi 8 tisíc korun, zatímco v Německu 1000 eur (30 tisíc korun).

Kromě těch, co chtějí ušetřit, však žádají v Česku o řidičský průkaz i lidé, kterým ho doma zabavila německá policie. A to není vše.

"Domníváme se, že k nám přicházejí skládat zkoušku přistěhovalci do Německa – Turci či Indové – kteří neumějí dobře německou řeč a přísnou zkoušku doma by nezvládli," říká tajemník teplického Magistrátu Marek Fujdiak.

"Evropský řidičský průkaz", který Němec v Česku získá, není o nic méně hodnotný než ten český. Stačí se naučit pár českých slov.

Nový zákon možnosti omezí
Od 1. července, kdy začne platit nový silniční zákon, bude moci o řidičský průkaz žádat jen člověk, který bude půl roku předtím mít v Česku trvalý pobyt.
Toto opatření má nekontrolovatelnému přílivu cizinců zamezit. Fujdiak však odhaduje, že autoškoly, pro které němečtí klienti představují až příliš velký byznys, stejně najdou nějaký trik, jak jim zkoušku v Česku usnadnit.

"Například je budou půl roku předem přihlašovat někam v Česku k trvalému pobytu," míní tajemník.

S cizinci v českých autoškolách se pojí ještě jedno podezření. Totiž zda jim překladatel při zkoušce "neporadí".

"Zkoušky s překladateli si proto nahráváme, abychom je později mohli překontrolovat," uvedl Bohumír Smolka z plzeňského magistrátu.

Zkušební testy přeložené do němčiny jako pomůcku běžně používá například teplická autoškola Rapid Loco. Přesto její majitel zpřísnění podmínek pro cizince vítá.

"Alespoň se pročistí trh a nebude mít autoškolu každý," míní Kudr. Nevylučuje, že u konkurentů mohou překladatelé pomoci žákům, on sám se tomu brání právě přeloženými testy.

Otázky týkající se německých žadatelů o řidičské oprávnění zaslala MF DNES i německému ministerstvu dopravy, odpovědi zatím nedošly.

"Nejsem si jistá, jestli máme statistiku, kolik Němců žádalo o řidičské průkazy v cizině. Možná se to pozná u každého jednotlivého případu až při kontrole," pouze řekla Sabine Mehwald z tiskového odboru ministerstva dopravy v Berlíně.