Jak motorista může vyjít v zahraničí s policií?

Pneumatikářský koncern Michelin je nejen známým výrobcem autoplášťů, ale také vydává knižní průvodce pro cestování po cizině.
Pneumatikářský koncern Michelin je nejen známým výrobcem autoplášťů, ale také vydává knižní průvodce pro cestování po cizině. A v nich přidává někdy i humorné rady, jak vyjít v zahraničí s policií. Jejich účinek však nelze pokládat za automatický. Při cestě do Chorvatska průvodce řidiči radí, aby po přestupku použil frázi: "Promiňte, ale nejsem zvyklý na tolik slunce, jinak bych ten přestupek určitě neudělal." Na policii údajně platí i předstírání těhotenství. Průvodce však dodává, že to platí jen u žen. Podle stejného zdroje se v řadě zemí vyplatí při jednání s policií utrousit, že se právě nacházíte patrně v nejkrásnější zemi na světě. Při návštěvě Anglie zase Michelin doporučuje tvrdit: "Můj dědeček byl pilot v bitvě o Velkou Británii. Na britské straně!" V Německu se zase prý nevyplatí oslovit strážníka jako sturmbannführera. Na tamní policii toho ostatně prý platí jen málo. "Nanejvýš strohá sebekritika a okázalá pořádkumilovnost," píše se v průvodci. V žádném případě však nezabere fráze: "Pořádek je pro blbce, kdežto chaos pro inteligenty." A stoprocentně už nezabere náznak, že dědeček provinilého řidiče válčil na německé straně. V temperamentní Itálii průvodce radí popustit uzdu vášním. Na policii totiž podle Michelinu platí, když řidič sebekriticky bouchne do volantu. Ale hlavou. Zato gesto se zdviženým ukazováčkem a malíčkem se před policisty rovná sebevraždě. Ve Francii by asi řidič nepochodil, kdyby se policisty dotázal, zda náhodou není příbuzným herce slavného četníka, Luise de Funese. A co platí na španělské policisty? "Výmluva, že jedete rychle, protože musíte zkontrolovat, jestli vás právě nepodvádí manželka." V Rakousku zase podle průvodce policisty obměkčí, když se z rádia linou tóny vídeňského valčíku a na autě je nálepka s nápisem: STOP Temelín.